No exact translation found for عدد ناقص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عدد ناقص

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Indicator 1.8 Prevalence of underweight children under 5 years of age
    عدد الأطفال ناقصي الوزن الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات
  • The number of underweight children has fallen by nearly half.
    وانخفضت عدد الأطفال الناقصي الوزن بمعدل النصف تقريبا.
  • The Committee reiterated its concern that the progress made in reducing the number of undernourished people remained very slow at the global level.
    وأكدت اللجنة من جديد قلقها بشأن التقدم البطيء جدا في خفض عدد ناقصي التغذية على الصعيد العالمي.
  • Minus a body count well over 1,000.
    ناقص عدد الجثث ما يزيد على 1000.
  • In South Asia, the LBW rate is 31 per cent, with more than 11 million underweight babies born each year.
    ففي جنوب آسيا يبلغ معدل نقص الوزن عند الولادة نسبة 31 في المائة، ويزيد عدد ناقصي الوزن عند الولادة كل عام على 11 مليون مولود.
  • The number of undernourished people around the world has increased to 840 million.
    فقد ازداد عدد السكان ناقصي التغذية في جميع أنحاء العالم إلى 840 مليوناً.
  • 1.8 Prevalence of underweight children under five years of age
    1-8 عدد الأطفال ناقصي الوزن الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات
  • Prevalence of underweight children under five years of age (UNICEF-WHO) 5.
    عدد الأطفال ناقصي الوزن الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات (اليونيسيف - منظمة الصحة العالمية)
  • The Council recognized that to achieve the WFS target, the number of undernourished would have to decline at least at an average of 20 million people a year, and stressed that more needed to be done at all levels to improve food security and to accelerate the pace of decline in the number of undernourished.
    ولاحظ المجلس أن تحقيق هدف مؤتمر القمة يتطلب خفض عدد ناقصي الأغذية بنحو 20 مليون نسمة في المتوسط على الأقل سنويا، وأكد ضرورة بذل المزيد من الجهد على جميع المستويات لتحسين الأمن الغذائي والإسراع بوتيرة خفض أعداد ناقصي الأغذية.
  • which would mobilize political will, technical expertise and financial resources, so that every country can achieve success in reducing the number of undernourished by at least half by 2015.
    واقترحت المنظمة أيضاً بدء تحالف دولي لمكافحة الجوع، لحشد الإرادة السياسية والخبرة التقنية والموارد المالية، لكي يتمكن كل بلد من تحقيق النجاح في خفض عدد ناقصي التغذية بمقدار النصف على الأقل بحلول سنة 2015.